A l’heure de la mondialisation de l’économie et de ses enjeux, la traduction est devenue un paramètre important dans la communication. Malgré l’existence d’outils informatiques, le traducteur est devenu un acteur incontournable pour comprendre, analyser et faciliter les échanges multilingues. En France, cette profession n’est pas réglementée, cependant, quelques bases sont requises pour pouvoir l’exercer efficacement.
La traduction consiste à transposer de manière fidèle un texte d’une langue à une autre, principalement l’anglais; le process de traduction anglais français comprend notamment la phase de compréhension, la recherche terminologique, la phase de restitution du sens, l’adaptation culturelle, les modifications de syntaxe, etc. Un travail difficile qui nécessite beaucoup de rigueur, l’essentiel étant de parvenir à préserver scrupuleusement toutes les informations du texte.
La connaissance et la maîtrise des langues sont donc la base d’une bonne traduction : vocabulaire, structure grammaticale, etc. Mais en plus, le traducteur doit être doté d’une forte capacité de compréhension, d’analyse et de technique de rédaction SEO.
Cependant, pour traduire les textes de nature spécifique, le traducteur doit absolument avoir de solides connaissances du domaine concerné et du jargon utilisé.
Par ailleurs, pour restituer une bonne traduction, il est important de connaître les subtilités et les nuances de la langue, ainsi que le contexte et les différences culturelles entre les langues. Cette connaissance s’acquiert généralement par immersion.
Le métier de traducteur ne se limite pas à la transposition et à la rédaction d’un texte. Il est parfois appelé à faire de la rédaction SEO , de la relecture et de la correction de texte. En effet, un texte mal rédigé modifie de manière significative son contenu. Il est parfois nécessaire de reformuler les phrases, de bien vérifier et choisir les bons mots, en plus de la vérification orthographique.
En plus de ses compétences linguistiques et rédactionnelles, le traducteur doit être rigoureux, polyvalent, curieux, méthodique, avoir une belle culture générale et faire preuve d’une discrétion absolue sur la confidentialité des informations qui lui sont confiées.
La traduction freelance est un métier libéral qui peut s’exercer à domicile, en télétravail. Elle n’est pas réglementée en France, et n’exige aucun diplôme en particulier. Il suffit généralement d’avoir de solides connaissances linguistiques, l’outil, les logiciels et la compétence informatique nécessaire, une bonne connexion, et une personne peut devenir traducteur freelance.
Il faut par la suite obtenir des travaux de traduction et se créer une clientèle par l’intermédiaire d’un bon réseau ou d’un peu de publicité, et se faire une belle réputation via les réseaux sociaux, sur les plateformes spécialisées, par la création de sites web bien référencés. Il faut également travailler avec une agence traduction pour se voir confier des missions.
Que ce soit un travail durable ou une source de revenu ponctuelle, la traduction est rémunérée au mot, et permet à un bon traducteur de bien gagner sa vie. Il faut cependant souligner que plus on a des domaines de spécialisation (technique, littéraire, juridique, scientifique, etc.), plus on a des chances d’obtenir des travaux de traduction.
La traduction freelance permet d’exercer sa passion pour les langues et de rester maître de son organisation, de son temps et de sa rémunération. Il existe en France quelques milliers de traducteurs indépendants. La réussite dépend de la volonté, de la compétence et de la persévérance de chacun.
(Vérification automatique mal paramétré: traduction anglais français traducteur correction rédaction métier traducteur freelance rédaction SEO relecture agence traduction sites web).
Consultant SAP
SRM Bilingue Société : LTI, Bangalore Client : Veolia France
9/2018 -
Tâches
Mise en &oeliguvre de paquets dans SAP SRM et ECC
Fournir le soutien de production aux utilisateurs pour les questions relatives aux erreurs
de panier d&rsquoachat/confirmation et aux catalogues MDM.
Dépannage des problèmes liés au flux de travail.
Analyser les erreurs du panier d&rsquoachat et de la confirmation puis les retraiter
Création du groupe d&rsquoachat dans ECC et SRM
Mettre en place de suppléance SRM
Mettre en place de panier d&rsquoéquipe
Personnalisation des tables SRM
Chargement du Catalogue dans le serveur MDM
Analyser la cause profonde du problème de chargement du fichier catalogue dans MDM
Pilotage de GRC et de SRM
Pilotage régulier du RZ20
Analyse et résolution aux incidents et aux demandes liés à SRM en respectant l&rsquoaccord sur
les niveaux de service
Responsable de gestion de la structure organisationnelle de SRM
Assister à la traduction des tickets, des emails et des documents de Français en Anglais.
Connecter avec l&rsquoutilisateur à distance pour analyser le problème.
Ingénieur de Systèmes
Société : Enlighted Systems Pvt Ltd, Chennai
2/2018 - 8/2018
Tâches
Fournir le soutien technique aux utilisateurs français aux problèmes liés capteurs
problématiques
Création du panier d&rsquoachat sur Salesforce et tracer la livraison des produits.
Traduction et interpretation
Ingénieur de Systèmes
Société : Enlighted Systems Pvt Ltd, Chennai
2/2018 - 8/2018
Tâches
Fournir le soutien technique aux utilisateurs français aux problèmes liés capteurs
problématiques
Création du panier d&rsquoachat sur Salesforce et tracer la livraison des produits.
Traduction et interpretation
Administrateur du MS Echange et du Domino
Société : IBM, Chennai Client : BNP PARIBAS, France
6/2014 - 1/2018
Tâches
Fournir une assistance de niveau L2 en tant qu&rsquoadministrateur de messagerie pour les
serveurs Exchange et les serveurs collaboratifs et plus de 50 000 boîtes aux lettres dans le
monde entier
Administration de MS Lync 2013
Pilotage et dépannage des files d&rsquoattente SMTP, connecteur Send/Receive et suivi du flux
de courrier dans EMC/PowerShell et analyse sur NDR.
Analyser les incidents liés aux problèmes d&rsquoenvoi de courriel et traiter les demandes dans
Service-Now.
Depannage des problèmes liés aux retards de courrier électronique et au blocage des
courriels
Transfert de la boîte aux lettres d&rsquoun utilisateur d&rsquoune région à une autre région
Gestion de BES et GFE
Mise en oeuvre des changements sur Iron Port
Reportage ITSM
Traducteur &ndash Français-Anglais-Français
Société : Infosys, Chennai Client: RioTinto, Canada
9/2012 - 8/2014
Tâches
Traduction de documents techniques de SAP
Traduction des messages de l&rsquoutilisateur français en anglais et vice versa
Soutien informatique et interprétation
Traducteur &ndash Français-Anglais-Français
Société : Hexaware Technologies, Chennai Client : TARGO BANK, Germany
10/2011 - 8/2012
Tâches
Traduction de documents techniques de (Mainframe, SQL, DB2 and COBOL)
Soutien informatique et interpretation
Ingénieur de Systèmes &ndash Soutien Informatique (FR-EN)
Société : Wipro Technologies, Chennai Client: Pitney Bowes, US
6/2008 - 8/2011
Tâches
SDSC Français (Service Delivery Support Center), est le premier point de contact pour les
utilisateurs de la France, du Canada et d&rsquoautres pays francophones pour leurs questions,
problèmes projets et pannes liés à l&rsquoinformatique
Répondre aux clients par téléphone en respectant strictement l&rsquoétiquette téléphonique de
l&rsquoassistance à la clientèle
Fournir un soutien informatique et administration de système
Dépannage des problèmes techniques des ordinateurs/portables, des applications client,
des appareils portables, de MS Outlook, de Lotus Notes, des imprimantes réseau, soit en
prenant le contrôle à distance du PC de l&rsquoutilisateur à l&rsquoaide de Dameware, soit en donnant
des mesures correctives par téléphone.
Mise en place de la connexion VPN et de l&rsquoinformatique mobile
Configuration des imprimantes reseaux/locales et du téléphone IP Avaya
Gestion des mots de passe des applications telles que SAP, Siebel, AXIM, Flame, Lotus
Notes, Outlook, TSYS, IMSPROD en utilisant Active Directory, GPR, SAP après la
vérification des questions de haute sécurité
Traduction et Interprétation
Analyste des Systèmes Ouverts &ndash Command Cente
Société : AXA Technologies, Bangalore
10/2007...