Patricia - Traducteur .NET

Ref : 060807H001
Photo de Patricia, Traducteur .NET
Compétences
XWINDOWS
WINDOWS 2003
Expériences professionnelles

  • DOMAINE ÉCONOMIQUE ET FINANCIER

    Base de données interne et site web d’Axesor
    Comptes annuels : Glaverbel, IVESUR S.A (t. assermentée : années 2002, 2003, 2004, procuration)
    Rapports sur les comptes annuels: Price Waterhouse Coopers, projet de traduction assermentée des rapports annuels de 4 SICAV (sociétés d’investissement à capital variable, +50.000 mots)
    Code de Transparence Eurosif pour les Fonds ISR Grand Public (Réactualisation 2006)
    Projet de traduction de l’Année Internationale du Microcrédit (2005) développé par le département du développement du capital des Nations Unies (UCDF)
    Approbation et concession des investissements étrangers et des entreprises nationales par le Gouvernement indien
    Analyses financiers ********.php
    Accord sur la fiscalité de l’épargne entre la Communauté Européenne et la Principauté de Monaco en date du 07/12/04 (BNP Paris Bas).
    Guide de l’investisseur étranger dans la région de Valence
    Newsletters de la banque israélienne Leumi
    Manuel de référence de l’Oikocrédit

    JURIDIQUE

    Contrat de prestation de services (Cinetic Conveying Ibérica)
    Conditions générales d’achat de La Poste
    Traduction de certificats de décès, extraits d’actes de naissance, divorces.
    Contrat de vente pour SEMT PIELSTICK FR/ESP
    Contrat de test bêta Magellan MapSend Lite (Thales Navigation SA)
    Contrats de licence exclusive de distribution
    Articles sur le droit de l’homme
    Conditions générales d’adhésion à l’assurance collective Elviaseg
    Articles sur le droit pénal français et la politique étrangère en France
    Diplômes, Brevets.
    Glossaire bilingue FR/ESP à l’occasion de l’Observatoire des droits des marins de Nantes 2005
    Rapports d’expertise
    Arrêts, jugements, assignations.
    Procurations
    Formation sur les audits Wise de Danone
    Contrats de concession : Ligne ferroviaire à grande vitesse entre Figueras et Perpignan, tronçon routier de Nuevo Necaxa à Tihuatlán (Bouygues, Appel d’offres),
    Charte Graphique des « Prêts à vendre » Carrefour
    Statuts de société : MP Entreprise (Oloron Sainte Marie), New Style Art International, S.L., IVESUR, SA. AMPODI
    Articles de presse : directive européenne sur la conception écologique des produits consommateurs d’énergie (EUP).

    DOMAINE TECHNIQUE

    GPS : traduction du Magellan Roadmate (Thales Navigation)
    MÉDICAL : catalogues Médicatlantic (lits et mobilier hospitalier), articles et brochures sur Caspio Insight, Dossier de presse d’Innergetic de Latexco, Slim Form Patch, industrie alimentaire équine Dynavena, sondage sur le nouveau traitement pour les SVM (Simon & Kucher & Partners)
    CHIMIE : Programme d'assistance à la mise en œuvre de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques (CIAC), essais sur le N Latex, fiches de données de sécurité (Virax),
    ISOLANTS : KDB, Airflex, Kyslan, Fixator et Xella.
    SOFTWARE & Technologies de l’information :
    o Anti-virus/Anti-spam/ Firewall MIMEsweeper
    o API ViewDirect pour Java
    o Logiciel Acrylic de Microsoft
    o Projet SAP (50 000 mots)
    o Logiciel de maintenance corrective de Sagem Défense Sécurité
    o Logiciel cartonnerie + emballages (Ema Pack)
    o Lecteur/enregistreur multimédia portable Thomson Scenium X3030
    o Manuel d’utilisateur imprimante photo Companion

    BATTERIES : traduction du site web de Duracell
    Mode : plaquettes sur le salon Who’s next et Première Classe de Paris.

    ÉLECTRONIQUE ET DISPOSITIFS DOMESTIQUES :

    o Lecteurs MP: Cowon Systems (AUDIO F1)
    o Manuels d’installation/guides d’utilisateur : fourneaux à gaz Charvet, fontaine à jus de fruits, pèse personne digitale, torche de jardin, Système d’éclairage des rues Philips CosmoPolis, réfrigérateurs Candy, 12 guides d’utilisateur de récepteurs satellites DVB-T et démodulateurs, notice de télécommande universelle.

    AUTOMOBILE : Soreel, Semaphore, Georges Renault, Citizen, Honda, Suzuki, guide utilisateur du site d'enregistrement de camions Odfjell Terminals BV
    MÉCANIQUE : système de traite robotisé Astronaut de Lely, manuel d’utilisateur- crible rotatif (Hidding, Milieutechniek), Manuel d’utilisateur- convoyeurs (Hidding, Milieutechniek), boîtes d’engrenages de broyeurs Pekrun, Manuel d’utilisateur de Masai Dirtbike


    MARKETING

    Questionnaire sur les centres de lavage (Elefante azul/ Hypromat)
    Articles sur la gestion des relations client (Reservoir Partners)
    Questionnaire de satisfaction client Heidelberg 2003
    Brochures Internet Vista
    Étude de marché européen DHS
    Brochures publicitaires TOTAL Gaz
    Encyclopédie de ventes de Schindler

    SITES WEB TRADUITS

    Site de l’agence Bretagne traductions (version en espagnol) : ********.htm

    Traduction du site ********/
    Traduction français-espagnol : ********.jsp
    Site du commandement des Etats-Unis en Europe : ********/
    Site de l'Université de Paris Dauphine en espagnol: ********.php?id=15

    TOURISME

    Règlement du forum international de Saint Herblain.
    Marie de Nantes: panneaux du parcours signalétique du château de Nantes, parcours touristique de la ville de Nantes, Topo-guide (FR/ESP)
    Traduction des sous-titres d’une émission sur le flamenco andalou pour TF1 (ESP/FR)
    Brochure du Parc des Redes (Asturies)
    Fiches techniques eNature
    Musée d’art sacré contemporain ARCABAS
    2èmes tables rondes européennes (Forum de l’Économie de la CCI de la Vendée)
    Hôtellerie : Neri H&R (Barcelone)
    Communiqués de presse : « La Seine des photographes » (Paris,


    LITTÉRATURE

    Traduction du guide du CIEP à l’usage des agents du réseau culturel français à l’étranger. (FR/ESP)
    Participation à l’atelier bilingue de poésie (français-espagnol) entre les Universités de Rouen, Grenade et Laval pour la traduction d’un recueil de poèmes d’Antonio Carvajal qui sera publié après la révision de l’hispaniste Claude Couffon par trois éditions des pays concernés (séjour à Rouen lors du Printemps de poètes, rencontre des trois groupes à l’Université de Grenade en mai) en mai 2005
    Participation à la traduction d’un recueil de poèmes ES/FR destinés à l’exposition du Parlement Européen (Les yeux du Sud)
    Sous-titrage en français et en espagnol des 7 émissions TV du Ministère des Affaires Étrangères indien à propos du bilan annuel.
    Manuel d’utilisateur pour les professeurs de français établis à l’étranger
    Traductrice bénévole vers l’espagnol d’Espagne du projet international intitulé « Ginger Smudge » sur la littérature pour enfants (projet traduit en 32 langues)
    Traduction et sous-titrage (émissions pour enfants)
    Notes de production (GST production, Paris).
    FILM INSTITUTIONNEL : le CEDRE, centre de documentation et de recherche et d’expérimentations sur les pollutions accidentelles des eaux.

    SPORTS

    Articles sur la FIFA
    Entretien Zidane (juillet 2006)
    Traduction du site ********/

Études et formations
  • Réussite au DALF (Diplôme Approfondi de la Langue Française) au SUEFLE de Nantes.
    Diplôme de traductrice et interprète assermentée (fr-esp/esp-fr) décerné par le Ministère des Affaires Étrangères espagnol
    Cours post-maîtrise en traduction spécialisée : juridique, financière et économique
    Maîtrise en Traduction et Interprétation à l’Université de Grenade (Français langue 1 et Anglais langue 2). (3ème année de Traduction et Interprétation à l’UCO (Université Catholique de l’Ouest) à Angers.
    Certificat d’art, langues et patrimoine décerné par l’Institut de Perfectionnement de Langues Vivantes à l’UCO à Angers
    First Certificate English
    Cours supérieur de civilisation et politique française à l’Alliance Française. Obtention du Diplôme Supérieur d’Etudes Françaises Modernes de l’Alliance Française visé par le Ministère de l’Éducation Nationale.

D'autres freelances
Rédacteur technique XWINDOWS

Ces profils pourraient vous intéresser !
CV Rédacteur technique BLACKBERRY
Etienne

Rédacteur technique BLACKBERRY

  • Hauts de Seine
BLACKBERRY XWINDOWS DATA
CV Rédacteur technique WORD
Fahim

Rédacteur technique WORD

  • PIERRELATTE
WINDOWS 95/98 WORD WINDOWS 2000 WINDOWS VISTA XWINDOWS
CV Freelance Designer Adobe Suite
Thomas

Freelance Designer Adobe Suite

  • chatou
XWINDOWS WORD PHOTOSHOP ILLUSTRATOR PACK OFFICE SHAREPOINT SHAREPOINT DESIGNER iOS ANDROID POWERPOINT
CV Rédacteur technique XWINDOWS
Amira

Rédacteur technique XWINDOWS

  • Paris
XWINDOWS
CV Rédacteur technique XWINDOWS
Hind

Rédacteur technique XWINDOWS

  • Agadir
XWINDOWS
CV Rédacteur technique WORD
Mustafa

Rédacteur technique WORD

  • casablanca
WINDOWS 95/98 WORD WINDOWS XP WINDOWS 7 WINDOWS SEVEN EXCEL XWINDOWS DOS
CV Rédacteur technique XWINDOWS
Hafsa

Rédacteur technique XWINDOWS

  • marrakech
XWINDOWS MS OFFICE INTERNET HTML
CV Administrateur système JAVASCRIPT
Elisabet

Administrateur système JAVASCRIPT

  • LYON
JAVASCRIPT JAVA XWINDOWS LINUX NAGIOS
CV technicien voip reseaux telecom
Aurelien

technicien voip reseaux telecom

  • AMIENS
VOIP XWINDOWS LAN WAN GSM
CV Formateur Bureautique
Philippe

Formateur Bureautique

  • SAINT-FARGEAU-PONTHIERRY
MS OFFICE APPLETALK EXCEL MAC OS XWINDOWS REMEDY OUTLOOK MAITRISE D OUVRAGE WORD POWERPOINT